TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 2:2

Konteks
2:2 The king issued an order 1  to summon the magicians, astrologers, sorcerers, and wise men 2  in order to explain his dreams to him. 3  So they came and awaited the king’s instructions. 4 

Daniel 4:7

Konteks
4:7 When the magicians, astrologers, wise men, and diviners entered, I recounted the dream for them. But they were unable to make known its interpretation to me.

Daniel 5:7

Konteks
5:7 The king called out loudly 5  to summon 6  the astrologers, wise men, and diviners. The king proclaimed 7  to the wise men of Babylon that anyone who could read this inscription and disclose its interpretation would be clothed in purple 8  and have a golden collar 9  placed on his neck and be third ruler in the kingdom.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 tn Heb “said.” So also in v. 12.

[2:2]  2 tn Heb “Chaldeans.” The term Chaldeans (Hebrew כַּשְׂדִּים, kasdim) is used in the book of Daniel both in an ethnic sense and, as here, to refer to a caste of Babylonian wise men and astrologers.

[2:2]  3 tn Heb “to explain to the king his dreams.”

[2:2]  4 tn Heb “stood before the king.”

[5:7]  5 tn Aram “in strength.”

[5:7]  6 tn Aram “cause to enter.”

[5:7]  7 tn Aram “answered and said.”

[5:7]  8 sn Purple was a color associated with royalty in the ancient world.

[5:7]  9 tn The term translated “golden collar” here probably refers to something more substantial than merely a gold chain (cf. NIV, NCV, NRSV, NLT) or necklace (cf. NASB).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA